17Now in giving these instructions, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. [11:18] For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it. [11:19] For there must be factions among you in order that those who are genuine may be recognized. [11:20] When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat. [11:21] For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk. [11:22] What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you. [11:23] For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, [11:24] and when he had given thanks, he broke it, and said, 'This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me.' [11:25] In the same way also he took the cup, after supper, saying, 'This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.' [11:26] For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. [11:27] Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord. [11:28] Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup. [11:29] For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself. [11:30] That is why many of you are weak and ill, and some have died. [11:31] But if we judged ourselves truly, we would not be judged. [11:32] But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world. [11:33] So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another— [11:34] if anyone is hungry, let him eat at home—so that when you come together it will not be for judgment. About the other things I will give directions when I come.'
1CO 11:17-34
Sharing in the Lordʼs Supper
In the world it was spoken into
In 1st-century Corinth, the Lord’s Supper was embedded in the context of communal meals, a common practice in Greco-Roman associations and early Christian gatherings. These meals were not merely about sustenance but symbolized unity and shared identity. However, Corinthian Christians were replicating the social hierarchies of their wider culture, where wealthier members arrived early, ate their own lavish meals, and left the poorer members hungry. This behavior undermined the egalitarian ethos of the Christian community. The term (assembly) evoked civic gatherings where status and honor were displayed, but Paul redefined it as a sacred space where such divisions were intolerable. The factions Paul mentions likely reflected social or theological cliques, further fracturing the community. The (Lord’s Supper) was meant to commemorate Jesus’ sacrificial death, but their conduct rendered it (unworthy), dishonoring the meal’s sacred purpose. Paul’s rebuke highlights the tension between the community’s ideals and its lived practice.
›See the receipts
How other translations render this
1CO 11:17
- KJV
- Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
- BSB
- In the following instructions I have no praise to offer, because your gatherings do more harm than good.
- Koinōnos
- Now in giving these instructions, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
1CO 11:18
- KJV
- For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
- BSB
- First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part I believe it.
- Koinōnos
- For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
1CO 11:19
- KJV
- For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
- BSB
- And indeed, there must be differences among you to show which of you are approved.
- Koinōnos
- For there must be factions among you in order that those who are genuine may be recognized.
1CO 11:20
- KJV
- When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord’s supper.
- BSB
- Now then, when you come together, it is not the Lordʼs Supper you eat.
- Koinōnos
- When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat.
1CO 11:21
- KJV
- For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
- BSB
- For as you eat, each of you goes ahead without sharing his meal. While one remains hungry, another gets drunk.
- Koinōnos
- For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk.
1CO 11:22
- KJV
- What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
- BSB
- Donʼt you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? No, I will not!
- Koinōnos
- What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
1CO 11:23
- KJV
- For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
- BSB
- For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread,
- Koinōnos
- For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,
1CO 11:24
- KJV
- And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
- BSB
- and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.”
- Koinōnos
- and when he had given thanks, he broke it, and said, 'This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me.
1CO 11:25
- KJV
- After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
- BSB
- In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
- Koinōnos
- In the same way also he took the cup, after supper, saying, 'This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.
1CO 11:26
- KJV
- For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.
- BSB
- For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lordʼs death until He comes.
- Koinōnos
- For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
1CO 11:27
- KJV
- Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
- BSB
- Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.
- Koinōnos
- Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord.
1CO 11:28
- KJV
- But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
- BSB
- Each one must examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup.
- Koinōnos
- Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup.
1CO 11:29
- KJV
- For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord’s body.
- BSB
- For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself.
- Koinōnos
- For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
1CO 11:30
- KJV
- For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
- BSB
- That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
- Koinōnos
- That is why many of you are weak and ill, and some have died.
1CO 11:31
- KJV
- For if we would judge ourselves, we should not be judged.
- BSB
- Now if we judged ourselves properly, we would not come under judgment.
- Koinōnos
- But if we judged ourselves truly, we would not be judged.
1CO 11:32
- KJV
- But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
- BSB
- But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.
- Koinōnos
- But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.
1CO 11:33
- KJV
- Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
- BSB
- So, my brothers, when you come together to eat, wait for one another.
- Koinōnos
- So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another—
1CO 11:34
- KJV
- And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
- BSB
- If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you come together it will not result in judgment. And when I come, I will give instructions about the remaining matters.
- Koinōnos
- if anyone is hungry, let him eat at home—so that when you come together it will not be for judgment. About the other things I will give directions when I come.
Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.
Translator's notes
1CO 11:18
- <the>:The word translated 'church' or 'assembly' here refers to a formally summoned gathering of citizens, not necessarily a religious body. It emphasizes the organized and deliberate nature of their coming together.
1CO 11:19
- factions:The term translated 'factions' originally referred to a chosen course of action or a school of thought, often implying a distinct group with particular beliefs or practices, not necessarily negative in itself.
1CO 11:20
- supper:The word translated 'supper' typically referred to the main meal of the day, usually eaten in the evening, and was often a substantial and social occasion.
1CO 11:27
- Lord:The word translated 'unworthily' means in a manner unfitting or inappropriate for the sacredness of the occasion, rather than suggesting personal moral inadequacy in a general sense.