κοινωνός
← κοινωνός

2CO 6:1-13

Paulʼs Hardships and Godʼs Grace

1Working together now, we also appeal to you not to receive the grace of God in vain — [6:2] for he says, 'In an appointed time I listened to you, and in a day of salvation I helped you.' Behold, now is the time of favor; behold, now is the day of salvation. [6:3] Placing no obstacle before anyone, so that the ministry may not be blemished, [6:4] but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in tribulations, in hardships, in distresses, [6:5] in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings — [6:6] in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love, [6:7] in the word of truth, in the power of God, through the weapons of righteousness of the right and of the left, [6:8] through glory and dishonor, through bad report and good report — as imposters and yet true, [6:9] as being unknown and yet being well-known, as dying and yet behold we live, as being disciplined and yet not being killed, [6:10] as sorrowful yet always rejoicing, as destitute yet enriching many, as having nothing and yet possessing all things. [6:11] Our mouth has been opened to you, Corinthians; our heart has been expanded. [6:12] You are not restrained by us — you are restrained, however, in your own affections. [6:13] Now the same recompense — I speak as to children — be expanded, you also.

In the world it was spoken into

In the Greco-Roman world, Paul’s appeal to avoid receiving God’s grace 'in vain' would resonate with the cultural emphasis on reciprocity and proper response to benefaction. The term *kairos* underscores a decisive, opportune moment, contrasting with mere chronological time (*chronos*). For Paul’s audience, this would evoke the urgency of aligning with God’s salvific action in the present. His listing of hardships—beatings, imprisonments, riots, and labors—reflects the realities of Roman imperial oppression and the social stigma attached to itinerant preachers. The term *thlipsis* , meaning 'pressure' or 'crushing,' conveys the physical and emotional toll of such trials. Paul’s emphasis on purity, knowledge, and patience aligns with Stoic ideals of self-control and virtue, while his mention of *splagchnon* , the inward parts, appeals to the ancient understanding of emotions as rooted in the body. His call for openness of heart contrasts with the guardedness typical of Roman patronage networks.

See the receipts

How other translations render this

2CO 6:1

KJV
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
BSB
As Godʼs fellow workers, then, we urge you not to receive Godʼs grace in vain.
Koinōnos
Working together now, we also appeal to you not to receive the grace of God in vain —

2CO 6:2

KJV
(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
BSB
For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!
Koinōnos
for he says, 'In an appointed time I listened to you, and in a day of salvation I helped you.' Behold, now is the time of favor; behold, now is the day of salvation.

2CO 6:3

KJV
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
BSB
We put no obstacle in anyoneʼs way, so that no one can discredit our ministry.
Koinōnos
Placing no obstacle before anyone, so that the ministry may not be blemished,

2CO 6:4

KJV
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
BSB
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;
Koinōnos
but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in tribulations, in hardships, in distresses,

2CO 6:5

KJV
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
BSB
in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger;
Koinōnos
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings —

2CO 6:6

KJV
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
BSB
in purity, knowledge, patience, and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
Koinōnos
in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,

2CO 6:7

KJV
By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
BSB
in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left;
Koinōnos
in the word of truth, in the power of God, through the weapons of righteousness of the right and of the left,

2CO 6:8

KJV
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
BSB
through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine;
Koinōnos
through glory and dishonor, through bad report and good report — as imposters and yet true,

2CO 6:9

KJV
As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
BSB
as unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed;
Koinōnos
as being unknown and yet being well-known, as dying and yet behold we live, as being disciplined and yet not being killed,

2CO 6:10

KJV
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
BSB
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
Koinōnos
as sorrowful yet always rejoicing, as destitute yet enriching many, as having nothing and yet possessing all things.

2CO 6:11

KJV
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
BSB
We have spoken freely to you, Corinthians. Our hearts are open wide.
Koinōnos
Our mouth has been opened to you, Corinthians; our heart has been expanded.

2CO 6:12

KJV
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
BSB
It is not our affection, but yours, that is restrained.
Koinōnos
You are not restrained by us — you are restrained, however, in your own affections.

2CO 6:13

KJV
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
BSB
As a fair exchange-I speack as to myy children-open wide your hearts also.
Koinōnos
Now the same recompense — I speak as to children — be expanded, you also.

Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.

Translator's notes

2CO 6:2

  • In a time:The word translated 'In a time' refers to a specific, opportune, or appointed moment, rather than just a general span of time. It suggests a divinely set or critical season.

2CO 6:4

  • tribulations,:The word translated 'tribulations' literally means 'pressure' or 'being squeezed.' It evokes the image of being under intense duress, like grapes in a winepress.

2CO 6:10

  • poor:The word translated 'poor' here describes someone who is utterly destitute, often a beggar, dependent on others for survival, rather than simply lacking wealth.

2CO 6:12

  • affections:The word translated 'affections' literally refers to the inward parts of the body, like the intestines or bowels, which were considered the seat of deep emotions and compassion in ancient thought.