κοινωνός
← κοινωνός

EPH 5:1-7

Imitators of God

1Therefore be imitators of God, as beloved children. [5:2] And walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us as an offering and a sacrifice to God, into an aroma of a sweet smell. [5:3] Sexual immorality, however, and all impurity or covetousness — let it not even be named among you, as is proper to saints — [5:4] and filthiness and foolish talking or crude joking, which were not fit — but rather thanksgiving. [5:5] For this you know, realizing that any fornicator or unclean person or covetous man — who is an idolater — has no inheritance in the kingdom of Christ and of God. [5:6] No one should deceive you with empty words; for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience. [5:7] Therefore do not be partakers with them.

In the world it was spoken into

In the Greco-Roman world, ethical discourse often centered on imitation of divine or virtuous models. For the Ephesians, a cosmopolitan audience familiar with Roman civic and religious practices, the call to 'be imitators of God' would resonate with Stoic ideals of living in harmony with divine reason. However, the grounding in Christ’s sacrificial love reframes this imitation in distinctly Christian terms, contrasting with pagan sacrificial rituals that sought to appease deities. The prohibition of (sexual immorality) and (greed) addresses behaviors deeply embedded in Roman society, where sexual exploitation and economic exploitation were normalized. The warning against (crude joking) critiques the kind of witty, often degrading banter common in Greco-Roman social gatherings. The emphasis on thanksgiving aligns with Jewish and early Christian practices of gratitude as a counter to pagan excess. The exclusion of the immoral from the kingdom reflects Jewish apocalyptic thought, where purity and inheritance were closely linked.

See the receipts

How other translations render this

EPH 5:1

KJV
Be ye therefore followers of God, as dear children;
BSB
Be imitators of God, therefore, as beloved children,
Koinōnos
Therefore be imitators of God, as beloved children.

EPH 5:2

KJV
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
BSB
and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God.
Koinōnos
And walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us as an offering and a sacrifice to God, into an aroma of a sweet smell.

EPH 5:3

KJV
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
BSB
But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed.
Koinōnos
Sexual immorality, however, and all impurity or covetousness — let it not even be named among you, as is proper to saints —

EPH 5:4

KJV
Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
BSB
Nor should there be obscenity, foolish talk, or crude joking, which are out of character, but rather thanksgiving.
Koinōnos
and filthiness and foolish talking or crude joking, which were not fit — but rather thanksgiving.

EPH 5:5

KJV
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
BSB
For of this you can be sure: No immoral, impure, or greedy person (that is, an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Koinōnos
For this you know, realizing that any fornicator or unclean person or covetous man — who is an idolater — has no inheritance in the kingdom of Christ and of God.

EPH 5:6

KJV
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
BSB
Let no one deceive you with empty words, for because of such things the wrath of God is coming on the sons of disobedience.
Koinōnos
No one should deceive you with empty words; for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

EPH 5:7

KJV
Be not ye therefore partakers with them.
BSB
Therefore do not be partakers with them.
Koinōnos
Therefore do not be partakers with them.

Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.

Translator's notes

EPH 5:3

  • Sexual immorality:The word translated 'sexual immorality' was a broad term in the first century, encompassing all forms of illicit sexual activity, not just prostitution or fornication.
  • covetousness:The term translated 'covetousness' carried the strong sense of an insatiable desire for more, often at the expense of others, rather than just a general longing.

EPH 5:4

  • crude joking:The word translated 'crude joking' originally referred to witty and clever conversation, but by the first century, it had developed a negative connotation of vulgar, coarse, or inappropriate humor.

EPH 5:6

  • wrath:The word translated 'wrath' often referred to a deep-seated, passionate anger that could be slow to ignite but was intense and enduring, rather than a fleeting outburst.