4You have not yet resisted to the point of blood, struggling against sin. [12:5] And you have entirely forgotten the appeal that reasons with you as sons: 'My son, do not make light of the Lord's training, and do not lose heart when rebuked by him; [12:6] for the Lord trains the one he loves, and he flogs every son he receives.' [12:7] Endure it for training — God is treating you as sons. For what son is there whom a father does not train? [12:8] But if you are without the training that all share, then you are illegitimate children and not sons. [12:9] Furthermore, we had our earthly fathers training us and we respected them — shall we not much more submit to the Father of spirits and live? [12:10] For they trained us for a few days as seemed best to them, but he trains us for what is beneficial — for us to share in his holiness. [12:11] All training, for the moment, seems not to be joy but grief; yet afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been exercised through it. [12:12] Therefore, strengthen the drooping hands and the weakened knees, [12:13] and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated but rather be healed.
HEB 12:4-13
God Disciplines His Sons
In the world it was spoken into
In the Greco-Roman world, (discipline) was a central concept in education and upbringing, encompassing moral, intellectual, and physical training. Fathers were expected to discipline their sons rigorously to prepare them for civic and familial responsibilities. The author of Hebrews draws on this cultural expectation, comparing God’s discipline to that of a father, a metaphor familiar to both Jewish and Gentile audiences. In Jewish tradition, discipline was tied to covenantal faithfulness, as seen in Proverbs 3:11-12, which the author quotes. The term (scourge) evokes the harsher end of , suggesting severe correction, often physical, which was common in both Roman and Jewish contexts. The contrast between legitimate sons and illegitimate children reflects the Roman legal and social hierarchy, where lacked inheritance rights and social standing. The author frames suffering and hardship as divine , a sign of God’s love and legitimacy, challenging listeners to endure it as sons rather than reject it as outsiders.
›See the receipts
How other translations render this
HEB 12:4
- KJV
- Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
- BSB
- In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
- Koinōnos
- You have not yet resisted to the point of blood, struggling against sin.
HEB 12:5
- KJV
- And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
- BSB
- And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you.
- Koinōnos
- And you have entirely forgotten the appeal that reasons with you as sons: 'My son, do not make light of the Lord's training, and do not lose heart when rebuked by him;
HEB 12:6
- KJV
- For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
- BSB
- For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.”
- Koinōnos
- for the Lord trains the one he loves, and he flogs every son he receives.
HEB 12:7
- KJV
- If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
- BSB
- Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father?
- Koinōnos
- Endure it for training — God is treating you as sons. For what son is there whom a father does not train?
HEB 12:8
- KJV
- But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
- BSB
- If you do not experience discipline like everyone else, then you are illegitimate children and not true sons.
- Koinōnos
- But if you are without the training that all share, then you are illegitimate children and not sons.
HEB 12:9
- KJV
- Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
- BSB
- Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live?
- Koinōnos
- Furthermore, we had our earthly fathers training us and we respected them — shall we not much more submit to the Father of spirits and live?
HEB 12:10
- KJV
- For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
- BSB
- Our fathers disciplined us for a short time as they thought best, but God disciplines us for our good, so that we may share in His holiness.
- Koinōnos
- For they trained us for a few days as seemed best to them, but he trains us for what is beneficial — for us to share in his holiness.
HEB 12:11
- KJV
- Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
- BSB
- No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields a harvest of righteousness and peace to those who have been trained by it.
- Koinōnos
- All training, for the moment, seems not to be joy but grief; yet afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been exercised through it.
HEB 12:12
- KJV
- Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
- BSB
- Therefore strengthen your limp hands and weak knees.
- Koinōnos
- Therefore, strengthen the drooping hands and the weakened knees,
HEB 12:13
- KJV
- And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
- BSB
- Make straight paths for your feet, so that the lame may not be disabled, but rather healed.
- Koinōnos
- and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated but rather be healed.
Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.
Translator's notes
HEB 12:5
- exhortation:The word translated 'exhortation' here carries a stronger sense of urgent appeal or encouragement, often with the aim of strengthening someone's resolve or comforting them in distress.
- [the] discipline:The term used here for 'discipline' encompasses not just punishment, but also the broader concept of child-rearing, training, and education aimed at moral and spiritual development.
HEB 12:6
- He scourges:The word translated 'He scourges' refers to a severe form of flogging or whipping, often used as a punitive measure or torture, indicating intense suffering.
HEB 12:8
- illegitimate children:The word translated 'illegitimate children' specifically referred to children born outside of a legal marriage, often to a concubine or slave, and thus lacking full legal rights or inheritance.