κοινωνός
← κοινωνός

LUK 18:35-43

Jesus Heals a Blind Beggar

35Now as he drew near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the road, begging.

36And hearing a crowd passing through, he was inquiring what this might be.

37And they reported to him that Jesus of Nazareth was passing by.

38And he cried out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

39And those going ahead were rebuking him to be silent; but he was crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"

40And Jesus, having stopped, commanded him to be brought to him. And when he drew near, he questioned him,

41"What do you want me to do for you?" And he said, "Lord, that I may regain my sight."

42And Jesus said to him, "Regain your sight; your faith has made you whole."

43And immediately he regained his sight and was following him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.

In the world it was spoken into

In 1st-century Judea, begging was a common sight, especially for those with disabilities like blindness, who were often excluded from regular labor and dependent on alms. Beggars typically positioned themselves near busy roads or city gates, relying on the piety of passersby. The blind man’s persistence in calling out, despite being rebuked by the crowd, reflects the honor-shame dynamics of the time: his desperation outweighed the social pressure to remain silent. His address to Jesus as 'Son of David' carries messianic overtones, invoking Jewish expectations of a royal deliverer. The crowd’s rebuke suggests an attempt to maintain order or propriety, as public disturbances were frowned upon under Roman rule. Jesus’ response, stopping and engaging directly with the man, contrasts with typical Greco-Roman or Jewish leaders, who often avoided such public interactions with marginalized individuals. The healing here encompasses not just physical restoration but also social reintegration, a key aspect of Jesus’ ministry in a culture where disability often meant exclusion.

See the receipts

How other translations render this

LUK 18:35

KJV
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
BSB
As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting beside the road, begging.
Koinōnos
Now as he drew near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the road, begging.

LUK 18:36

KJV
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
BSB
When he heard the crowd going by, he asked what was happening.
Koinōnos
And hearing a crowd passing through, he was inquiring what this might be.

LUK 18:37

KJV
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
BSB
“Jesus of Nazareth is passing by,” they told him.
Koinōnos
And they reported to him that Jesus of Nazareth was passing by.

LUK 18:38

KJV
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
BSB
So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
Koinōnos
And he cried out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!

LUK 18:39

KJV
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
BSB
Those who led the way admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”
Koinōnos
And those going ahead were rebuking him to be silent; but he was crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!

LUK 18:40

KJV
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
BSB
Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had come near, Jesus asked him,
Koinōnos
And Jesus, having stopped, commanded him to be brought to him. And when he drew near, he questioned him,

LUK 18:41

KJV
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
BSB
“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.”
Koinōnos
What do you want me to do for you?" And he said, "Lord, that I may regain my sight.

LUK 18:42

KJV
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
BSB
“Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.”
Koinōnos
And Jesus said to him, "Regain your sight; your faith has made you whole.

LUK 18:43

KJV
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
BSB
Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Koinōnos
And immediately he regained his sight and was following him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.

Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.

Translator's notes

LUK 18:35

  • begging.:The word translated 'begging' describes someone who is actively and persistently asking for alms, indicating a state of complete dependence on others for survival.

LUK 18:38

  • do have mercy on:The phrase 'do have mercy on' carries a sense of deep compassion and active intervention to relieve suffering, not just a feeling of pity.

LUK 18:39

  • were rebuking:The word translated 'were rebuking' implies a strong, authoritative warning or command intended to silence or correct someone, often with a sense of disapproval.

LUK 18:42

  • has healed:The word translated 'has healed' often carries a broader meaning of 'to save' or 'to make whole,' encompassing physical restoration as well as spiritual well-being and deliverance.