κοινωνός
← κοινωνός

LUK 19:11-27

The Parable of the Ten Minas

11Now while they were hearing these things, having proceeded he spoke a parable, because he was near Jerusalem and they were thinking that the kingdom of God was about to appear immediately. [19:12] He said therefore: "A certain man of noble birth traveled to a distant country to receive for himself a kingdom and to return. [19:13] And having called ten of his slaves, he gave them ten minas and said to them, 'Do trade until I come back.' [19:14] But his citizens were hating him and sent an official delegation after him, saying, 'We are not willing for this man to reign over us.' [19:15] And it came about on his returning, having received the kingdom, that he directed these slaves to whom he had given the money to be called to him, in order that he might know what they had gained by trading. [19:16] Then the first came forward, saying, 'Lord, your mina has produced ten minas.' [19:17] And he said to him, 'Well done, good slave! Because in a very little you were faithful, be having authority over ten cities.' [19:18] And the second came, saying, 'Your mina, lord, has made five minas.' [19:19] And he said to this one also, 'And you — be over five cities.' [19:20] And another came, saying, 'Lord, behold your mina, which I was keeping laid away in a piece of cloth. [19:21] For I was afraid of you, because you are a harsh man — you take up what you did not lay down and you reap what you did not sow.' [19:22] He said to him, 'Out of your own mouth I will judge you, wicked slave. You knew that I am a harsh man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow? [19:23] Then why did you not put my money in a lending bank, and I, on coming, would have collected it with interest?' [19:24] And to those standing by he said, 'Take the mina from him and give it to the one having the ten minas.' [19:25] And they said to him, 'Lord, he has ten minas.' [19:26] 'I tell you, to everyone who has, more will be given; but from the one who does not have, even what he has will be taken away. [19:27] But these enemies of mine, those who did not want me to reign over them — bring them here and slaughter them before me.'"

In the world it was spoken into

In the 1st-century Roman Empire, the parable of the ten minas would resonate with listeners familiar with the dynamics of patronage, slavery, and political intrigue. A 'noble birth' signaled someone of high social standing, often tied to Roman or Herodian aristocracy, who might seek to consolidate power. The delegation sent by citizens opposing the nobleman reflects the political tensions of the time, where local populations often resisted foreign rulers or client kings imposed by Rome. The mina , a substantial sum equivalent to three months' wages, underscores the economic stakes involved in the parable. Slaves in this context were not merely servants but bound individuals whose loyalty and productivity were expected to reflect their master’s interests. The command to 'do business' aligns with Roman economic practices, where slaves often managed their masters’ affairs. The parable’s listeners would recognize the risks of mismanagement and the severe consequences for disloyalty, reflecting the honor-shame culture and the high stakes of patronage relationships in their world.

See the receipts

How other translations render this

LUK 19:11

KJV
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
BSB
While the people were listening to this, Jesus proceeded to tell them a parable, because He was near Jerusalem and they thought the kingdom of God would appear imminently.
Koinōnos
Now while they were hearing these things, having proceeded he spoke a parable, because he was near Jerusalem and they were thinking that the kingdom of God was about to appear immediately.

LUK 19:12

KJV
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
BSB
So He said, “A man of noble birth went to a distant country to lay claim to his kingship and then return.
Koinōnos
He said therefore: "A certain man of noble birth traveled to a distant country to receive for himself a kingdom and to return.

LUK 19:13

KJV
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
BSB
Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Conduct business with this until I return,’ he said.
Koinōnos
And having called ten of his slaves, he gave them ten minas and said to them, 'Do trade until I come back.

LUK 19:14

KJV
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
BSB
But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want this man to rule over us.’
Koinōnos
But his citizens were hating him and sent an official delegation after him, saying, 'We are not willing for this man to reign over us.

LUK 19:15

KJV
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
BSB
When he returned from procuring his kingship, he summoned the servants to whom he had given the money, to find out what each one had earned.
Koinōnos
And it came about on his returning, having received the kingdom, that he directed these slaves to whom he had given the money to be called to him, in order that he might know what they had gained by trading.

LUK 19:16

KJV
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
BSB
The first servant came forward and said, ‘Master, your mina has produced ten more minas.’
Koinōnos
Then the first came forward, saying, 'Lord, your mina has produced ten minas.

LUK 19:17

KJV
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
BSB
His master replied, ‘Well done, good servant! Because you have been faithful in a very small matter, you shall have authority over ten cities.’
Koinōnos
And he said to him, 'Well done, good slave! Because in a very little you were faithful, be having authority over ten cities.

LUK 19:18

KJV
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
BSB
The second servant came and said, ‘Master, your mina has made five minas.’
Koinōnos
And the second came, saying, 'Your mina, lord, has made five minas.

LUK 19:19

KJV
And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
BSB
And to this one he said, ‘You shall have authority over five cities.’
Koinōnos
And he said to this one also, 'And you — be over five cities.

LUK 19:20

KJV
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
BSB
Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth.
Koinōnos
And another came, saying, 'Lord, behold your mina, which I was keeping laid away in a piece of cloth.

LUK 19:21

KJV
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
BSB
For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’
Koinōnos
For I was afraid of you, because you are a harsh man — you take up what you did not lay down and you reap what you did not sow.

LUK 19:22

KJV
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
BSB
His master replied, ‘You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?
Koinōnos
He said to him, 'Out of your own mouth I will judge you, wicked slave. You knew that I am a harsh man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?

LUK 19:23

KJV
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
BSB
Why then did you not deposit my money in the bank, and upon my return I could have collected it with interest?’
Koinōnos
Then why did you not put my money in a lending bank, and I, on coming, would have collected it with interest?

LUK 19:24

KJV
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
BSB
Then he told those standing by, ‘Take the mina from him and give it to the one who has ten minas.’
Koinōnos
And to those standing by he said, 'Take the mina from him and give it to the one having the ten minas.

LUK 19:25

KJV
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
BSB
‘Master,’ they said, ‘he already has ten!’
Koinōnos
And they said to him, 'Lord, he has ten minas.

LUK 19:26

KJV
For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
BSB
He replied, ‘I tell you that everyone who has will be given more; but the one who does not have, even what he has will be taken away from him.
Koinōnos
I tell you, to everyone who has, more will be given; but from the one who does not have, even what he has will be taken away.

LUK 19:27

KJV
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
BSB
And these enemies of mine who were unwilling for me to rule over them, bring them here and slay them in front of me.’”
Koinōnos
But these enemies of mine, those who did not want me to reign over them — bring them here and slaughter them before me.'

Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.

Translator's notes

LUK 19:12

  • of noble birth:The word translated 'of noble birth' refers to someone from a high social class, implying inherited status and privilege, not just personal character.

LUK 19:13

  • servants:The word translated 'servants' here specifically refers to slaves, individuals who were the legal property of their master, not merely hired employees.
  • minas:A 'mina' was a significant unit of currency, roughly equivalent to three months' wages for a common laborer, indicating a substantial sum of money.

LUK 19:14

  • a delegation:The word translated 'a delegation' implies an official group sent to represent their community, often with a specific message or request, highlighting their formal role.