κοινωνός
← κοινωνός

MRK 9:1-13

The Transfiguration

1Jesus said to them, "Truly I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the reign of God having come in power."

2And after six days Jesus took Peter and James and John and led them up a high mountain by themselves. And he was transfigured before them,

3and his garments became radiant, intensely white, as no cloth-bleacher on earth could whiten them.

4And there appeared to them Elijah with Moses, and they were speaking with Jesus.

5And Peter responded and said to Jesus, "Master, it is good that we are here. Let us make three tents — one for you, one for Moses, and one for Elijah."

6For he did not know what to say, for they were terrified.

7And a cloud came, enveloping them, and a voice came out of the cloud: "This is my beloved Son; listen to him."

8And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

9And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

10And they kept the matter to themselves, questioning what rising from the dead meant.

11And they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"

12And Jesus said to them, "Elijah does come first and restores all things. And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt?

13But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."

In the world it was spoken into

In the 1st-century Jewish context, the Transfiguration would have been understood as a profound theophanic event, echoing Moses' encounter with God on Mount Sinai (Exodus 24). The appearance of Elijah and Moses alongside Jesus would have signaled Jesus' continuity with the Law and the Prophets, affirming his role as the fulfillment of Israel's eschatological hopes. The dazzling whiteness of Jesus' garments, described as beyond what a (fuller) could achieve, symbolized divine purity and glory, evoking imagery of heavenly beings or the divine presence. The cloud overshadowing them recalled the Shekinah glory that filled the tabernacle and temple, signifying God's presence. Peter's offer to build tents may reflect the Feast of Tabernacles tradition, where temporary shelters symbolized God's dwelling with His people. For the disciples, this event confirmed Jesus' identity as the Messiah and Son of God, while also foreshadowing his suffering and resurrection.

See the receipts

How other translations render this

MRK 9:1

KJV
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
BSB
Then Jesus said to them, “Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God arrive with power.”
Koinōnos
Jesus said to them, "Truly I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the reign of God having come in power.

MRK 9:2

KJV
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
BSB
After six days Jesus took with Him Peter, James, and John, and led them up a high mountain by themselves. There He was transfigured before them.
Koinōnos
And after six days Jesus took Peter and James and John and led them up a high mountain by themselves. And he was transfigured before them,

MRK 9:3

KJV
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
BSB
His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them.
Koinōnos
and his garments became radiant, intensely white, as no cloth-bleacher on earth could whiten them.

MRK 9:4

KJV
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
BSB
And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus.
Koinōnos
And there appeared to them Elijah with Moses, and they were speaking with Jesus.

MRK 9:5

KJV
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
BSB
Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for You, one for Moses, and one for Elijah.”
Koinōnos
And Peter responded and said to Jesus, "Master, it is good that we are here. Let us make three tents — one for you, one for Moses, and one for Elijah.

MRK 9:6

KJV
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
BSB
For they were all so terrified that Peter did not know what else to say.
Koinōnos
For he did not know what to say, for they were terrified.

MRK 9:7

KJV
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
BSB
Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: “This is My beloved Son. Listen to Him!”
Koinōnos
And a cloud came, enveloping them, and a voice came out of the cloud: "This is my beloved Son; listen to him.

MRK 9:8

KJV
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
BSB
Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus.
Koinōnos
And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

MRK 9:9

KJV
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
BSB
As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
Koinōnos
And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

MRK 9:10

KJV
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
BSB
So they kept this matter to themselves, discussing what it meant to rise from the dead.
Koinōnos
And they kept the matter to themselves, questioning what rising from the dead meant.

MRK 9:11

KJV
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
BSB
And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
Koinōnos
And they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?

MRK 9:12

KJV
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
BSB
He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected?
Koinōnos
And Jesus said to them, "Elijah does come first and restores all things. And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt?

MRK 9:13

KJV
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
BSB
But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.”
Koinōnos
But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him.

Only verses where the wording diverges meaningfully are shown. Identical phrasings are suppressed.

Translator's notes

MRK 9:1

  • Amen:The word translated 'Amen' is a Hebrew affirmation meaning 'truly' or 'so be it.' When Jesus uses it, especially at the beginning of a statement, it emphasizes the absolute truth and authority of what he is about to say.

MRK 9:3

  • snow:The word translated 'snow' here is actually related to the work of a 'fuller' or 'cloth-bleacher.' It describes a dazzling, brilliant white, like clothes that have been intensely whitened, rather than simply the color of snow.

MRK 9:5

  • Rabbi,:The term 'Rabbi' is a Hebrew word meaning 'my great one' or 'my master.' It was a title of respect and honor given to Jewish teachers and spiritual leaders, acknowledging their authority and wisdom.

MRK 9:7

  • overshadowing:The word translated 'overshadowing' suggests a divine presence or power descending and enveloping, often with a sense of protection or a manifestation of God's glory. It's not merely casting a shadow, but a powerful, active covering.